yucchi-jp's blog

いろいろやりたいことがたくさんあります。でも時間は全然足りないです。誰かあまっている時間をわけてください。

冷やし中華じゃなくて・・・Ubuntu はじめました。

Linux は、私にとっていつもインストールしてそれから忘れ去られる OS であった。
今回もそうなると思うけど少しだけでも記録をとっておく。
まずはじめに「なんだ?これ」って思ったこと。

~/

これはユーザーのホームディレクトリの短縮形らしい。

そして

.hoge

とファイル名の前にドットがあると隠しファイルであるということ。

はっきりいって馴染めない。(;´Д`)

近い将来の話し方

近い将来のことを話すときは未来表現ではなくて現在進行形のパターンを使う。

英語ってややこしいですね。

まるで Java というプログラミング言語なみです。

では、

Where are you going?

/** 何処へいくの? */


What are you doing on Sunday?

/** 日曜は何するの? */


Where are we eating tonight?

/** 今晩何処で食事する? */


う~ん・・・
馴染めないなぁ。

volley の読み方

volley って二通りの読み方があるようです。
ボレー、サッカーでありますよね。ボレーキックとか。
もう一つはバレー、バレーボールというスポーツです。
どうやらアメリカ人はバレーと発音するようでその由来でバレーボールと日本では呼ばれることになったようです。
サッカーはイギリスなのでボレーと呼ばれるようです。
ややこしいけど意味は同じです。
これによく似たことはまだたくさん有るようですが良く耳にするのに not がありますね。
アメリカやカナダでは「ナット」と発音されているようです。
世界的には「ノット」のようですね。
日本のような小さな国でもたくさんの方言があるくらいですから世界って面白い!

残念ながら・・・

Unfortunately, I'm not interested in that field of language at the moment.

残念ながら私は現在のところ、その分野の言語に興味がありません。

at the moment は現在のところと訳す。

難しい・・・・

in の使い方も違和感がある。

Please speak in Japanese.

日本語ではなしてください。